Depuis quand les Lyonnais parlent-ils de bugnes et les Angevins de rillaux ? Où, en France et hors de France, dit-on serrer les pouces pour souhaiter bonne chance ? Quelles sont les autres façons d’écrire baeckeoffe, potjevleesch ou quichenotte et comment prononcer ces mots ? Quelle différence y a-t-il entre le pastis des Landes et ceux du Lot ou de l’Aveyron ? D’où viennent les mots chabrol et tartiflette ? Quels mots l’ouest de la France a-t-il en partage avec le Québec ? Quels mots sont en usage de la Belgique romane à la Suisse romande en passant par l’est de la France ?
Le Dictionnaire des régionalismes de France permet de répondre à ces questions et à bien d’autres, en présentant un panorama des principaux régionalismes lexicaux de France. S’appuyant sur 500 enquêtes à travers le pays, il offre des milliers d’exemples glanés au fil des conversations ou puisés dans plus de 1300 ouvrages (romans, essais, bandes dessinées, livres de cuisine, guides de voyage, etc.) et 150 journaux et périodiques, illustrant plus d’un millier d’articles. Chaque article comporte, après une description sémantique et grammaticale, un commentaire qui situe le mot dans l’espace francophone et dans le temps. Premier ouvrage d’ensemble présentant une description aussi attentive, il est un complément indispensable aux dictionnaires de langue générale.
Rédigé sous la direction de Pierre Rézeau, directeur de recherche au C.N.R.S. (Institut national de la langue française, Nancy), le Dictionnaire des régionalismes de France est un travail d’équipe réunissant des chercheurs et des universitaires spécialistes de lexicographie, de géographie linguistique et d’histoire de la langue.